Als ik Vaseline zeg, waar denkt u dan aan? Aan Zuster Vaseline?
of aan Jean-Paul Vaseline.
Ik denk toch dat uw gedachten eerder deze kant op gaan:
maar, in ieder geval de oude vertrouwde Zuurvrije Vaseline is nog steeds te koop, bijvoorbeeld bij Bootland voor de na-oorlogse prijs van 2 Euro 25 per 65 ml, inclusief BTW, dat wel, maar toch…
Okee, genoeg hierover, wedden dat u Va-ze-lie-ne zegt? Want zo heet het al sinds grootmoeders tijd, toen je verder alleen nog Vim en Sunlight (sun-ligt) zeep had.
Nu wil het geval dat bouwmarkt PRAXIS een eigen merk heeft bedacht met de naam Baseline, maar dat moet je ‘vanzelfsprekend’ op z’n Engels uitspreken dus zoiets als bees-laajn. Hoe leg ik dat een buitenlander uit? Dat wij in Nederland bij voorkeur Engelse woorden gebruiken omdat we onze eigen taal minderwaardig vinden, behalve Vaseline uiteraard. Het zogenaamde Calimero-effect. Maar dat terzijde. Baseline dus, net zoiets als EuroShopper van de Albert Heijn, Goedkoop en goed zoals het bier. Behalve dan het twee-laags euroshopper toiletpapier, waarvan de twee lagen maar niet synchroon wensen af te rollen…
Toen ik laatst bij de Praxis was, zag ik tot mijn verbazing een prijskaart met de aankondiging van een “Basilene”-product. Ik heb er tot mijn spijt – waarschijnlijk doordat ik volledig op mijn verkeerde been was gezet – geen foto van gemaakt, maar ik vraag me nog steeds af hoe je dit moet uitspreken, en of het de bedoeling was of een tikfout van de kaartjesmaker…
Vaseline
3880(1)
hé hé eindelijk een leuk stukje,ga zo door opa .